200米!! 扎哈事务所新作——深圳OPPO新总部设计方案 

2020-02-23 17:41 发布

193 0 0
a9cb2fc2925bb49bf5c0a2dd8063f159.jpg
扎哈·哈迪德建筑事务所被选为中国移动品牌OPPO在中国深圳建造新的总部。入围的团队包括Bjarke Ingels Group (BIG)、Skidmore Owings & Merrill (SOM)、Rogers Stirk Harbour + Partners (RSHP)和Henning Larsen Architects HK。
Zaha Hadid Architects has been selected to build the new headquarters for OPPO, a Chinese mobile brand, in Shenzhen, China. The shortlisted teams included Bjarke Ingels Group (BIG), Skidmore, Owings & Merrill (SOM), Rogers Stirk Harbour + Partners (RSHP) and enning Larsen Architects HK.

452f65d90dc636f69fe4305b83d4c5ad.jpg
自2008年推出首款智能手机以来,这家中国领先的智能手机制造商迅速取得了成功。OPPO在40多个国家拥有4万多名员工,新总部将适应公司的发展,并继续贯彻‘通过设计创造人与人之间互联关系’的理念。
China’s leading smartphone manufacturer has seen a rapid success ever since it has launched its first phone back in 2008. With over 40,000 employees in more than 40 countries, OPPO’s new headquarters will accommodate its growth, and will follow the company’s “commitment to connectivity through design”.

2053ad86d2a2af9b9b2703a81284bfa9.jpg
该项目占地18.5万平方米,由四个相互连接的塔楼组成,共42层,高达200米,在街道层面上产生了巨大的公共空间。其中两座塔楼提供了“灵活的开放式空间,由一个20层的垂直大厅相连,而另外两座外部塔楼提供垂直交通等各项基础服务设施”。将服务设施转移到外部,允许释放更多功能的空间,并鼓励员工之间的互动。
The 185,000 square meter project consists of four interconnected towers, reaching maximum heights of 200m with 42 floors, generating large civic spaces at street level. The first two towers offer “flexible, open-plan spaces linked by a 20-story vertical lobby, and two external service towers providing vertical circulation”. Shifting the service core to the exterior allows a more versatile space and encourages interaction between employees.

0ae142c63411418d4cd7777adf28aea3.jpg
大型中庭空间通过视觉联系将所有的居住者联系在一起,有助于促进公司不同部门之间的合作。丰富的自然光优化了工作环境的使用体验,而员工和来访者穿过多条不同的路线能感受到充分的参与性和自发性。——扎哈·哈迪德建筑事务所
Large atrium spaces unite all occupants through visual connectivity, helping to foster collaboration between different departments of the company. The abundance of natural light, varied working environments, and diversity of routes for staff and visitors to move through the building are all conducive to creative engagement and spontaneity. -- Zaha Hadid Architects

6e085c73b4726c5a79880680997dd44c.jpg
该项目计划于2025年初完工,最终胜出的方案为深圳创造了一个新的城市空间,包括景观广场、艺术画廊、商店、餐馆等公共设施,以及与紧邻深圳地铁系统相连的交通基建空间。此外,公众也可以到达屋顶,将城市全景尽收眼底。
Planned to be completed in early 2025, the winning proposal creates a new civic space for the city, including publicly accessible amenities like a landscaped plaza, art gallery, shops, restaurants and a direct link to the adjacent station of Shenzhen’s subway network. Moreover, the rooftop is also reachable by the public, offering panoramic views of the city.

0afe917a3374a6706eeaa02ac4284d78.jpg
为了获得美国绿色建筑委员会颁发的LEED金级认证,OPPO的新总部将采用三维建筑信息模型和能源管理系统来优化效率。
Aiming for a LEED Gold from the US Green Building Council, OPPO's New Headquarters were designed using 3D Building Information Modelling and energy management systems to optimize efficiencies.

4b5865bf6527743b84aae147a55d4387.jpg
54d825db0f2e6682fe6a47a43732feb9.jpg 建筑师:扎哈·哈迪德建筑事务所主创设计师:Patrik Schumacher, Christos Passas面积:18.5万平方米地址:深圳

推荐一个
最专业的地产+建筑平台每天都有新内容扫描二维码关注
3f77d408720a6daed5d19ac826a17533.gif 微信公众号“搜建筑”(ID:sjz9999)
合作、宣传、投稿请加小编微信:soujianzhu01
B Color Smilies
快速回复 返回顶部 返回列表