Lake House
设计方:KKAA
位置:日本 东部
分类:别墅建筑
内容:实景照片
图片:5张
别墅所在区弥漫在薄雾之中,这种薄雾是由独特的火山湖碰地和深水环境带来的。打开灯光,置身于这些神秘的薄雾中,就如同在里面漂浮一样。充分利用薄雾带来的神奇感觉,将自然和建筑连接起来。中央150×1500斜墙上布满了隙缝。为了让其和湖水完美融合,越往底部开缝越多。此外,每片墙面的光滑度也都不同,形成一种从灰到黑的渐变。石面随着其平滑度的增加而逐渐加黑。这样,即使是同一块石头也能展现出完全不同的感觉。这栋三层建筑里的中层布置了一个花园,花园伸出部分用玻璃做地板,以便欣赏到最多的湖景。薄雾的柔光包裹着建筑,光线从缝隙里穿出,在玻璃地板上游走,站在地板上,你就能感觉像在薄雾中漂浮。
The area was covered with mist when I first visited the lake. The mist is born from the basin that is unique to caldera lakes and the depth of the water. The mist feels like mysterious particles when surrounded by the light, as if you are floating in them. By applying this feeling of particles to architecture, I thought that the nature can be connected to the building. The slanted wall that goes in the centre is a wall of stone in the size of 150×1500, accumulated with apertures. To make it fused and disappeared in the lake, the number of the opening increases as it nears to the late. Furthermore, the level of smoothness (particles) on the surface is changed from piece to piece, bringing a gradual variation from gray to black. The surface of the stone darkens as it gets flattened. Thus the same stone shows completely different expressions. In the middle floor of the three-level building a terrace was set, and the part thrust above the terrace is a hung floor of glass, securing the maximum view downwards deep into the lake. The soft light of the mist wraps the architecture, and the light pours out from the apertures and flows through the glass floor. When standing on the floor you feel like floating in the mist.