|
|
Villa P 建筑场地是一座相对陡峭的山坡,从山坡上可以一览格拉茨迷人的城市景观。展现城市的全景于是成为整个建筑设计的指导原则。项目设计的另一个目标是使建筑能直通花园。由于山的坡度相对陡峭,这一目标实际上是与最大化展现城市全景的意图背道而驰。所有的居住空间都设在建筑的上层。在这里,从各个方位都能看到美妙的风景。而建筑的下层则是医生办公室和其他相邻的房间。这样的布局将生活区与工作区完全分隔开来,连它们的入口也是相互独立的。上层部分建有两座宽敞的阳台,其中一座朝向西方和南方,是由起居室和儿童房向外的延伸;另一座朝向东方和北方,连接着卧室和洗手间,在一定程度上保护了室内的隐私。一座宽阔的室外楼梯将上层楼面与底部的花园连在一起,这样便将生活区与花园连成了一个有机的整体。建筑的正前方建有一片池塘,池塘向外通向车棚。池塘与车棚一起在建筑与街道之间形成了一条明显的分隔线,使建筑更加不受外界打扰。由此,形成了一个和谐的整体效果——内与外、远与近的相互作用,不仅凸显了建筑的张力,同时也保护了内部的隐私。
译者:筑龙网 何碧云 译稿版权归筑龙网所有,转载请注明出处。
The site —a relatively steep hill—offers a stunning view over Graz. This panorama also provided the main guiding principle for the design. One additional goal was to provide direct access to the garden. Due to the very steep slope, this goal actually worked contrary to the aim of maximizing the panoramic view. The upper level, which is oriented completely towards the fantastic view, contains all of the living space, while the lower level houses the doctor’s office and adjoining rooms. This layout provides a clear separation of living and working spaces, including separate entrances. The upper level features two spacious terraces—one facing south and west, which provides an extension of the living room and the children’s rooms, and one facing north and east, which is an extension of the bedroom and bathroom and affords somewhat more privacy. A very broad external staircase with sitting steps connects the upper level and the garden, thereby joining the living space and the garden into an organic whole. A pool is located in front of the building and connects to the carport. The pool and carport together provide a clear border between the property and the street, thereby increasing the privacy of the property. Thus, a harmonious ensemble is created—a play of extrovert and introvert, of proximity and distance, which maximizes the strengths of the property, while simultaneously offering privacy. |
|