|
|
所 在 地:西班牙
这是一个清晰的建筑,设计师在那里勾画了一条清晰的线条,天与石地连成一线、融为一体,在那里,天地的冲突被化解了,显得既有时代感又有传统气息。伊比沙岛与那里的白色庄园有着和谐的对比,中央庭院、私家花园等都有不同的色调,这些显示着传统特点。
没有固定窗口、没有明显的框架,甚至分辨不出哪里是客厅。内部和外部没有更多的分离设施。
建筑师对家具的设计别有创新,具有石头般的野性。这是他们抵抗恶劣环境的特有方式。
太阳穿透房间,在墙上留下了印记,这里是神秘的、简单的、纯粹的,之前没有人看到过它的面目,这缕阳光揭开了它的神秘面纱。
译者:筑龙网 毛毛
译稿版权归筑龙网所有,转载请注明出处。
Ending all types of conflict – the architect draws a clear line – a link –
between the sky and the rough stone of the land. Modern and traditional unite.
The Ibiza finca displays different hues of white, all contrasting with each
other. Its central patio, private garden, is a pivotal point connecting the
different parts of the house. This is where you enter, as is the want of
tradition.
Fixed windows, with no evident frame, run along the living room.
Statues dart forward… they retreat. The barrier separating interior and exterior
is no more.
The furniture designed by the architect and the stone features
communicate the same savagery. This is their way of resisting the harsh, country
environment encircling the house.
The sun penetrates the room, leaving its
mark on a plain, sheer, virgin surface. Architecture unveils the mystery of
things when it examines the essentials. |
|