|
|
所 在 地:意大利
Lorenz piano设计了一个新的热那亚港湾。被称为“鲸目动物馆”,长94米,宽28米,该馆致力于对海豚、鲸鱼等鲸目动物的研究。其中海豚馆已经完成了一系列的可视的露天上层甲板。该甲板的外部有一个26000吨位的船厂。
水族馆的总展览面积为27000平方米,目前已经建成了伊特鲁里亚和罗马海底文物的展馆。该项目需要进一步充实完善后将进入营业。
在现有的建筑选址方面,该项目选择了南向的位置,并立了地波段的透明玻璃窗。展馆内部采取循环演示的方式,可以全方位地看到海豚的生活状态,玻璃隧道占地520平方米,此外,还有一个可以打开的24米的玻璃壁,水族馆爱好者可以聆听海豚交际的声音。
该建筑设计者也想到了残疾游客的需求和智能手机的应用,并将使24小时使用antico波尔图。目前该建筑建成部分已经对外开放了。
renzo piano has designed a new addition to the seaside acquario di genova.
dubbed the 'cetaceans pavilion,' the 94 meter long and 28 meter wide concrete
structure is dedicated to the study and display of dolphins, whales and
porpoises complete with a series of open-air tanks viewable from layered upper
level decks. constructed partially off-site, all 26,000 tons of the architecture
were dramatically tugged to the antique port and fully assembled in the voltri
shipyard. the space brings the grand total exhibition area of the aquarium to
27,000 square meters and has made for the additional showcase of etruscan and
roman artifacts unearthed from the seabed. the objects further flesh out the
ancient history of genoan commercial activity.
sited between the existing
building and the grande nave blu, the new pavilion maintained an overall
architectonic goal of visual lightness manifested in part by a seemingly low
band of glazing that characterizes the southern facade. circulation and the
succession of tanks are designed to allow visitors a new type of interaction
wight he dolphins-- from above with the promenade and open volumes as well as
via a glass tunnel that runs throughout he 520 square meter main chamber.
additionally, a 24 meter-long glass wall can be opened to allow aquarium-goers
to listen to the dolphin's communicative sounds. the building has also been
fitted with platforms for patrons with disabilities and a smartphone app. the
cetaceans pavilion is now open to visitors and will bolster the 24 hour usage of
porto antico. |
|